-
1 ágyútalp támaszrésze
trail spade -
2 защелка сошника
Русско-английский военно-политический словарь > защелка сошника
-
3 лемех сошника
Русско-английский военно-политический словарь > лемех сошника
-
4 опора под сошник
Русско-английский военно-политический словарь > опора под сошник
-
5 сошник
1) General subject: coulter (у сеялки), furrow-opener, ploughshare, share, shovel2) Medicine: plowshare bone (непарная плоская кость лицевого черепа), vomer, vomer (плоская, трапециевидной формы кость, образующая заднюю часть перегородки носа)3) Military: (двуноги-лафета) foot, spade, trail spade, trail4) Engineering: colter, opening plow, plow, trencher (лесопосадочной машины)5) Agriculture: colter (у сеялки), colter (см.тж. opener), coulter (см.тж. opener), foot (см.тж. opener), gouter (сеялки), share (плуга), share (см.тж. shank), sharer (плуга), sock7) Artillery: (двуноги-лафета) (trail) spade8) Forestry: colter boot, colter opener, foot (сеялки), furrow opener (лесопосадочной машины), furrow opening shoe, opener (плуга), opener boot, plough, plough-share, seed boot, shank, shoe, sowing boot9) Textile: opener10) Information technology: boot -
6 лемех сошника
1) Military: spade plate2) Engineering: trail spade -
7 откидной сошник
1) Military: folding trail spade2) Engineering: folding spade -
8 откидные сошки
Arms production: folding trail-spade -
9 сошник (двуноги-лафета)
1) Military: foot2) Artillery: (trail) spadeУниверсальный русско-английский словарь > сошник (двуноги-лафета)
-
10 Sporn
m; -(e)s, Sporen1. spur (auch ZOOL. und fig.); einem Pferd die Sporen geben give a horse a touch of the spurs; sich (Dat) seine ( ersten) Sporen verdienen fig. win one’s spurs2. FLUG. tail skid* * *der Spornspur* * *Spọrn [ʃpɔrn]m -(e)s, Sporen['ʃpoːrən] usu pl (AUCH ZOOL, BOT) spur; (NAUT AUCH) ram; (am Geschütz) trail spade; (AVIAT = Gleitkufe) tailskid; (Rad) tail wheeleinem Pferd die Sporen geben — to spur a horse, to give a horse a touch of the spurs
* * *der1) (a small instrument with a sharp point or points that a rider wears on his heels and digs into the horse's sides to make it go faster.) spur2) (anything that urges a person to make greater efforts: He was driven on by the spur of ambition.) spur* * *<-[e]s, Sporen>[ʃpɔrn, pl ˈʃpo:rən]m1. meist pl spureinem Reittier die Sporen geben to spur a mount2. BOT spur3.* * *der; Sporn[e]s, Sporne od. Sporen Plural Sporen spur* * *einem Pferd die Sporen geben give a horse a touch of the spurs;sich (dat)seine (ersten) Sporen verdienen fig win one’s spurs2. FLUG tail skid* * *der; Sporn[e]s, Sporne od. Sporen Plural Sporen spur -
11 сошка
-
12 сошник
-
13 сошник
-
14 Sporn
m1. ram2. spurm[am Geschütz]trail spadem[Gleitkufe am Flugzeug]1. (tail) skid2. tailskidm[Rundfunk]tail wheelm[Talsperre]toe wall -
15 pica
f.1 pike (lanza).2 goad, picador's spear (bullfighting).3 ticket inspector (informal) (revisor de tren).4 pick, pike.5 pica, cissa, citta.pres.indicat.3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: picar.imperat.2nd person singular (tú) Imperative of Spanish verb: picar.* * *1 (lanza) pike2 (de picador) goad3 (de la baraja) spade\poner una pica en Flandes to bring off a coup* * *ISF (Orn) magpieIISF (Mil) pike; (Taur) goad; (=pene) *** prick ***IIISF And (Agr) tapping ( of rubber trees)IVSF1) And (=resentimiento) pique, resentment2) Cono Sur (=mal humor) annoyance, irritationVsacar pica a algn — * to annoy sb
* SMF [de autobús] inspectorVI* * *1) (Arm) pike; (Taur) lance, goad; ( para cavar) pick, pickax*2) (Jueg)a) ( carta) spade3) (CS fam) ( resentimiento) resentmentsacarle pica a alguien — (Chi fam) to get on somebody's nerves
* * *= em, pica, pike, spade.Ex. The details of particular pages would include (in addition to the dimensions of the page and the number of lines) gutter measurements, the number of ems to the measure.Ex. In 1886 the leading type-founders of the United States agreed to use as a standard the pica of Mackellar, Smiths, and Jordan.Ex. In Paris, the liberty cap atop the pike became an important icon aimed against the fading tyranny of the ancien regime.Ex. If an ace of spades is turned up, the next player must turn up 4 more cards.* * *1) (Arm) pike; (Taur) lance, goad; ( para cavar) pick, pickax*2) (Jueg)a) ( carta) spade3) (CS fam) ( resentimiento) resentmentsacarle pica a alguien — (Chi fam) to get on somebody's nerves
* * *= em, pica, pike, spade.Ex: The details of particular pages would include (in addition to the dimensions of the page and the number of lines) gutter measurements, the number of ems to the measure.
Ex: In 1886 the leading type-founders of the United States agreed to use as a standard the pica of Mackellar, Smiths, and Jordan.Ex: In Paris, the liberty cap atop the pike became an important icon aimed against the fading tyranny of the ancien regime.Ex: If an ace of spades is turned up, the next player must turn up 4 more cards.* * *A1 ( Arm) pikeponer una pica en Flandes to bring off a coup2 ( Taur) lance, goad3 (para cavar) pick, pickax*B ( Jueg)1 (carta) spade¿tienes alguna pica? do you have a spade o any spades?hay mucha pica entre ellos there's a lot of resentment between them* * *
Del verbo picar: ( conjugate picar)
pica es:
3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativo
Multiple Entries:
pica
picar
pica sustantivo femenino
1 (Arm) pike;
(Taur) lance, goad;
( para cavar) pick, pickax( conjugate pickax)
2 (Jueg)
b)
picar ( conjugate picar) verbo transitivo
1
[abeja/avispa] to sting;
una manta picada por las polillas a moth-eaten blanket
‹ enemigo› to peck
◊ solo quiero pica algo I just want a snack o a bite to eat
f) (Taur) to jab
2
‹cebolla/perejil› to chop (up)
‹ pared› to chip;
‹ piedra› to break up, smash
3 ‹dientes/muelas› to rot, decay
verbo intransitivo
1
2
◊ me pica la espalda my back itches o is itchy;
me pican los ojos my eyes sting
3 (AmL) [ pelota] to bounce
4 (RPl arg) (irse, largarse) to split (sl);◊ picale (Méx fam) to get a move on (colloq)
picarse verbo pronominal
1
[manguera/llanta] to perish;
[cacerola/pava] to rust;
[ ropa] to get moth-eaten
[ vino] to go sour
2 [ mar] to get choppy
3 (fam) ( enfadarse) to get annoyed;
( ofenderse) to take offense
picar
I verbo transitivo
1 (carne) to mince
2 (cebolla, ajo, etc) to chop up
3 (hielo) to crush
4 (una avispa, abeja) to sting: me picó un escorpión, I was stung by a scorpion
5 (una serpiente, un mosquito) to bite
6 (tarjeta, billete) to punch
7 (piedra) to chip
8 (papel) to perforate
9 (comer: las aves) to peck
(: una persona) to nibble
picar algo, to have a snack/nibble
10 fam (incitar) to incite
11 fam (molestar) to annoy
12 (curiosidad) me picó la curiosidad, it aroused my curiosity
II verbo intransitivo
1 (pez) to bite
2 (comida) to be hot
3 (escocer, irritar) to itch: este suéter pica, this sweater is very itchy
me pica la mano, my hand is itching
4 fam (sol) to burn, scorch: hoy pica el sol, the sun is scorching today
' pica' also found in these entries:
Spanish:
picar
- se
English:
garlic
- itch
- itchy
- prickly
- spade
* * *pica nf1. [lanza] pike;poner una pica en Flandes to do the impossible2. Taurom goad, picador's spear3. [naipe] spade4.picas [palo] spadeshay pica entre los hinchas de estos dos cuadros there's a lot of needle o ill-feeling between the fans of these two teams* * *f1 TAUR goad3:poner una pica en Flandes fig pull off a coup* * *pica nf1) : pike, lance2) : goad (in bullfighting)3) : spade (in playing cards) -
16 pique
m.1 grudge (enfado).tener un pique con alguien to have a grudge against somebody2 rivalry.3 bounce. ( Latin American Spanish)4 resentment, pique.5 smooth hound.6 sand flea, harvest mite, harvest tick, chigger.7 piqué, piqué fabric.8 piquet, picquet.9 accelerated motion.pres.subj.3rd person singular (él/ella/ello) Present Subjunctive of Spanish verb: picar.* * *1 (resentimiento) pique, grudge2 (rivalidad) rivalry, needle\a pique de about to* * *ISM1) (=resentimiento) resentment, pique; (=inquina) grudge; (=rivalidad) rivalry, competition2)echar a pique — [+ barco] to sink; [+ futuro, carrera] to wreck, ruin
irse a pique — [barco] to sink; [esperanza, familia] to be ruined
3)estar a pique de hacer algo — (=a punto de) to be on the point of doing sth; (=en peligro de) to be in danger of doing sth
5) LAm (=rebote) bounce, rebound7) And (=insecto) jigger fleaIISM (Naipes) spadesIII** SM [de droga] fix **, shot ** * *1)a pique: el camino bajaba a or (Méx) en pique the road down was very steep; una caída a or (Méx) en pique hasta el mar a vertical o sheer drop to the sea below; a pique de on the point of, about to; irse a pique barco to sink; negocio to go under, to founder; sus ilusiones se fueron a pique — her hopes were dashed
2) (fam)a) (enfado, resentimiento)b) ( rivalidad) rivalry, needle3)a) ( carta) spade4) (arg) ( de droga) fix (sl)5) (Auto) acceleration, pick-up (AmE)pegarse un pique — (Chi fam)
me pegué el pique hasta allá y no estaba — I trailed o traipsed all that way and he wasn't there (colloq)
6) (AmL) ( rebote)7) (Chi) (Min) mine shaft* * *----* a pique = sinking.* a punto de irse a pique = on the rocks.* echar a pique = scuttle.* irse a pique = bite + the dust, give up + the ghost, come + unstuck, go + pear-shaped, go + kaput, be kaput, go + haywire, go down + the tube, go down + the drain, be up the spout.* * *1)a pique: el camino bajaba a or (Méx) en pique the road down was very steep; una caída a or (Méx) en pique hasta el mar a vertical o sheer drop to the sea below; a pique de on the point of, about to; irse a pique barco to sink; negocio to go under, to founder; sus ilusiones se fueron a pique — her hopes were dashed
2) (fam)a) (enfado, resentimiento)b) ( rivalidad) rivalry, needle3)a) ( carta) spade4) (arg) ( de droga) fix (sl)5) (Auto) acceleration, pick-up (AmE)pegarse un pique — (Chi fam)
me pegué el pique hasta allá y no estaba — I trailed o traipsed all that way and he wasn't there (colloq)
6) (AmL) ( rebote)7) (Chi) (Min) mine shaft* * ** a pique = sinking.* a punto de irse a pique = on the rocks.* echar a pique = scuttle.* irse a pique = bite + the dust, give up + the ghost, come + unstuck, go + pear-shaped, go + kaput, be kaput, go + haywire, go down + the tube, go down + the drain, be up the spout.* * *Aa pique: el camino bajaba a pique the road down was very steepel barco se fue a pique the boat sankuna caída a pique hasta el mar a vertical o sheer drop to the sea belowtrató de impedir que el negocio se fuera a pique he tried to stop the business from going undersus ilusiones se fueron a pique her hopes were dashedechó a pique el matrimonio it ruined o wrecked their marriagea pique de on the point of, about tolas correas estaban a pique de romperse the straps were on the point of snapping o were about to snapB ( fam)1(enfado, resentimiento): son piques entre amigos, sin importancia they're just petty quarrels between friendstuvieron un pique por lo de la herencia they fell out over the inheritanceno es nada más que un pique de los suyos, ya se le pasará it's just one of his fits of pique, he'll get over it2 (rivalidad) rivalry, needle1 (carta) spadesalió a los piques he shot out at top speed o at breakneck speed ( colloq)darse or pegarse un pique ( Chi fam): ¿por qué no se da un pique por aquí? why don't you come around o pop over? ( colloq)me pegué el pique hasta su oficina y no estaba I trailed o traipsed all the way over to his office and he wasn't there ( colloq)Fla pelota dio tres piques the ball bounced three times* * *
Del verbo picar: ( conjugate picar)
piqué es:
1ª persona singular (yo) pretérito indicativo
pique es:
1ª persona singular (yo) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) imperativo
Multiple Entries:
picar
pique
piqué
picar ( conjugate picar) verbo transitivo
1
[abeja/avispa] to sting;
una manta picada por las polillas a moth-eaten blanket
‹ enemigo› to peck
◊ solo quiero pique algo I just want a snack o a bite to eat
f) (Taur) to jab
2
‹cebolla/perejil› to chop (up)
‹ pared› to chip;
‹ piedra› to break up, smash
3 ‹dientes/muelas› to rot, decay
verbo intransitivo
1
2
◊ me pica la espalda my back itches o is itchy;
me pican los ojos my eyes sting
3 (AmL) [ pelota] to bounce
4 (RPl arg) (irse, largarse) to split (sl);◊ piquele (Méx fam) to get a move on (colloq)
picarse verbo pronominal
1
[manguera/llanta] to perish;
[cacerola/pava] to rust;
[ ropa] to get moth-eaten
[ vino] to go sour
2 [ mar] to get choppy
3 (fam) ( enfadarse) to get annoyed;
( ofenderse) to take offense
pique sustantivo masculino
1
a pique de on the point of, about to;
irse a pique [ barco] to sink;
[ negocio] to go under
2 (fam)a) (enfado, resentimiento):
3
b)
picar
I verbo transitivo
1 (carne) to mince
2 (cebolla, ajo, etc) to chop up
3 (hielo) to crush
4 (una avispa, abeja) to sting: me picó un escorpión, I was stung by a scorpion
5 (una serpiente, un mosquito) to bite
6 (tarjeta, billete) to punch
7 (piedra) to chip
8 (papel) to perforate
9 (comer: las aves) to peck
(: una persona) to nibble
picar algo, to have a snack/nibble
10 fam (incitar) to incite
11 fam (molestar) to annoy
12 (curiosidad) me picó la curiosidad, it aroused my curiosity
II verbo intransitivo
1 (pez) to bite
2 (comida) to be hot
3 (escocer, irritar) to itch: este suéter pica, this sweater is very itchy
me pica la mano, my hand is itching
4 fam (sol) to burn, scorch: hoy pica el sol, the sun is scorching today
pique sustantivo masculino
1 fam (rivalidad) rivalry, needle: hay un pique entre ellos por ver quién nada mejor, there's rivalry among them as to who is the best swimmer
2 fam (resentimiento, enfado) resentment, grudge: tuve un pique con él y ya no me saluda, we had a falling out and now he doesn't speak to me
♦ Locuciones: irse a pique (un barco) to sink
(un plan) to fall through
(un negocio) to go under
' pique' also found in these entries:
English:
boat
- chop up
- dog
- founder
- wall
- bounce
- crash
- fall
- jab
- sheer
- sink
* * *♦ nmtener un pique con alguien to have a grudge against sb;su pique dura ya un año it's already a year since they fell out3.[negocio] to go under; [plan] to failirse a pique [barco] to sink;4. Am [rebote] bounce;después de dos piques, la pelota se salió de la cancha the ball bounced twice before going outeste auto no tiene nada de pique this car's got no acceleration♦ a los piques loc advRP Fam [muy rápido] in a hurry* * *m1 ( disgusto) resentment2 ( rivalidad) rivalry3:irse a pique MAR sink; fig go under, go to the wall;echar a pique MAR sink; fig ruin, wreck4 L.Am.de pelota bounce* * *pique nm1) : pique, resentment2) : rivalry, competition3)a pique de : about to, on the verge of4)irse a pique : to sink, to founder -
17 ровик для упора сошника (орудия)
Military: spade pit, trail pitУниверсальный русско-английский словарь > ровик для упора сошника (орудия)
-
18 ровик для упора сошника
Универсальный русско-английский словарь > ровик для упора сошника
См. также в других словарях:
trail spade — pabūklo atramstis statusas T sritis Gynyba apibrėžtis Pabūklo atramos (kartais kulkosvaidžio stovo) dalis, šūvio metu sulaikanti lafetą (stovą) nuo išilginio šliaužimo šaudymo ašies atžvilgiu. Pabūklo atramstis būna žieminis (nejudamai… … Artilerijos terminų žodynas
trail spade — noun : a metal spur, prong, or plate on the underside of the trail of a fieldpiece that is driven into the ground by the recoil and acts as a brake … Useful english dictionary
spade — spade1 [spād] n. [ME < OE spadu, akin to Ger spaten < IE base * spē , long flat piece of wood > SPOON, Gr spathē] 1. a heavy, flat bladed, long handled tool used for digging by pressing the metal blade into the ground with the foot 2.… … English World dictionary
Spade Ranch (Nebraska) — Infobox nrhp name = Spade Ranch locmapin = Nebraska mapwidth = 250 caption = nearest city= Ellsworth, Nebraska lat degrees = 42 lat minutes = 18 lat seconds = 19.7 lat direction = N long degrees = 102 long minutes = 05 long seconds = 25.8 long… … Wikipedia
spade — spade1 spadelike, adj. spader, n. /spayd/, n., v., spaded, spading. n. 1. a tool for digging, having an iron blade adapted for pressing into the ground with the foot and a long handle commonly with a grip or crosspiece at the top, and with the… … Universalium
Canon de 75 modèle 1897 — Infobox Weapon is artillery=yes caption= Canon de 75 Modèle 1897 on display in Les Invalides. name= Canon de 75mm Modele 1897 type= Regimental artillery field gun origin= France service= 1897–1945 used by= France, United States, Poland, Belgium,… … Wikipedia
Cannone da 149/40 modello 35 — Infobox Weapon name=Cannone da 149/40 caption= origin=Italy type=heavy gun is ranged= is bladed= is explosive= is artillery=yes is vehicle= is UK= service=1940 1945 used by=flag|Italy flag|Nazi Germany wars=World War II designer=Ansaldo design… … Wikipedia
pabūklo atramstis — statusas T sritis Gynyba apibrėžtis Pabūklo atramos (kartais kulkosvaidžio stovo) dalis, šūvio metu sulaikanti lafetą (stovą) nuo išilginio šliaužimo šaudymo ašies atžvilgiu. Pabūklo atramstis būna žieminis (nejudamai tvirtinamas prie atramos… … Artilerijos terminų žodynas
сошник — pabūklo atramstis statusas T sritis Gynyba apibrėžtis Pabūklo atramos (kartais kulkosvaidžio stovo) dalis, šūvio metu sulaikanti lafetą (stovą) nuo išilginio šliaužimo šaudymo ašies atžvilgiu. Pabūklo atramstis būna žieminis (nejudamai… … Artilerijos terminų žodynas
BL 8 inch Howitzer Mk 6 - 8 — Infobox Weapon caption=US built version of Vickers BL 8 inch Howitzer Mk 6 outside the War Museum in Helsinki, Finland name=BL 8 inch Howitzer Mk VI, VII, VIII target=general origin= UK is artillery=yes is UK=yes is ranged=yes used by=UK AUS FIN… … Wikipedia
Cassino (card game) — Cassino (also known as Casino) is a card game, nominally for two, three or four (usually two) players, played with a standard deck of playing cards. The object is to score 21 points by taking cards.It is similar to and probably descended from the … Wikipedia